24 Doors · locale review pack
Hrvatski (hr)
Localized
211
Same as EN
5
Intentional same
7
Missing / empty
0
Use this print pack for native review. Mark each row as keep, change, or unsure. Page 4 should read like a civic archive paper, not generic app UI.
Shell / orientation
Page 1 · Choose your door
Front-door shell copy. This is orientation text and first-contact UI.
| Key | English | Current | Status | Comment |
|---|---|---|---|---|
|
page1.back_to_tid_door
Review nuance
|
Back to the TID door | Natrag na TID vrata | Localized |
[ ] Keep [ ] Change [ ] Unsure
|
|
page1.inactive_preset_label
Review nuance
|
What language is the letter wearing? | Koji jezik pismo nosi? | Localized |
[ ] Keep [ ] Change [ ] Unsure
|
|
page1.inactive_status
Review nuance
|
Choose an entry door before the mail room opens. | Odaberi ulazna vrata prije nego što se poštanska soba otvori. | Localized |
[ ] Keep [ ] Change [ ] Unsure
|
|
page1.inactive_target_label
Review nuance
|
Who is standing outside the door? | Tko stoji izvan vrata? | Localized |
[ ] Keep [ ] Change [ ] Unsure
|
|
page1.inactive_target_option
Review nuance
|
European Union 27 | Europska unija 27 | Localized |
[ ] Keep [ ] Change [ ] Unsure
|
|
page1.inactive_threshold_label
Review nuance
|
How safely must someone understand it? | Koliko sigurno netko mora moći to razumjeti? | Localized |
[ ] Keep [ ] Change [ ] Unsure
|
|
page1.kicker
Review nuance
|
Hedegreen Research · TID · Language access series | Hedegreen Research · TID · Serija jezičnog pristupa | Localized |
[ ] Keep [ ] Change [ ] Unsure
|
|
page1.routing_copy
Review nuance
|
Routing {endonym} into the civic mail room | Usmjeravam {endonym} u civic mail sobu | Localized |
[ ] Keep [ ] Change [ ] Unsure
|
|
page1.sorting_copy
Review nuance
|
Sorting language stamps | Razvrstavam jezične marke | Localized |
[ ] Keep [ ] Change [ ] Unsure
|
|
page1.subtitle
Review nuance
|
Before this tool measures language access, choose the door you enter through. | Prije nego što alat izmjeri jezični pristup, odaberi vrata kroz koja poruka ulazi. | Localized |
[ ] Keep [ ] Change [ ] Unsure
|
|
page1.title
Usually keep
|
24 Doors | 24 Doors | Same as EN (intentional) |
[ ] Keep [ ] Change [ ] Unsure
|
UI / action copy
Page 2 · Physical message
Interactive letter UI. Buttons and warnings should stay short and clear.
| Key | English | Current | Status | Comment |
|---|---|---|---|---|
|
page2.back_to_doors
Review nuance
|
Back to doors | Natrag na vrata | Localized |
[ ] Keep [ ] Change [ ] Unsure
|
|
page2.case_interface_format
Review nuance
|
Entry door: {endonym} / {code} | Ulazna vrata: {endonym} / {code} | Localized |
[ ] Keep [ ] Change [ ] Unsure
|
|
page2.case_interface_pending
Review nuance
|
Entry door pending | Ulazna vrata čekaju | Localized |
[ ] Keep [ ] Change [ ] Unsure
|
|
page2.case_stamps_label
Review nuance
|
Stamps | Marke | Localized |
[ ] Keep [ ] Change [ ] Unsure
|
|
page2.case_stamps_none
Review nuance
|
0 selected | 0 odabrano | Localized |
[ ] Keep [ ] Change [ ] Unsure
|
|
page2.case_stamps_selected
Review nuance
|
{count} selected | {count} odabrano | Localized |
[ ] Keep [ ] Change [ ] Unsure
|
|
page2.case_target_eu27
Review nuance
|
European Union 27 | Europska unija 27 | Localized |
[ ] Keep [ ] Change [ ] Unsure
|
|
page2.case_target_label
Review nuance
|
Target | Cilj | Localized |
[ ] Keep [ ] Change [ ] Unsure
|
|
page2.case_threshold_confident
Review nuance
|
Can trust it | Može mu vjerovati | Localized |
[ ] Keep [ ] Change [ ] Unsure
|
|
page2.case_threshold_conversation
Review nuance
|
Can talk through it | Može se provući kroz razgovor | Localized |
[ ] Keep [ ] Change [ ] Unsure
|
|
page2.case_threshold_label
Review nuance
|
Threshold | Prag | Localized |
[ ] Keep [ ] Change [ ] Unsure
|
|
page2.case_threshold_native
Review nuance
|
Can read it natively | Može ga čitati kao materinski | Localized |
[ ] Keep [ ] Change [ ] Unsure
|
|
page2.kicker
Review nuance
|
Step 2 · Physical message | Korak 2 · Fizička poruka | Localized |
[ ] Keep [ ] Change [ ] Unsure
|
|
page2.mail_head_label
Review nuance
|
Civic mail / language access test | Civic mail / test jezičnog pristupa | Localized |
[ ] Keep [ ] Change [ ] Unsure
|
|
page2.mail_subject_label
Review nuance
|
Subject | Predmet | Localized |
[ ] Keep [ ] Change [ ] Unsure
|
|
page2.mail_subject_text
Review nuance
|
Who can plausibly enter this message? | Tko može vjerodostojno ući u ovu poruku? | Localized |
[ ] Keep [ ] Change [ ] Unsure
|
|
page2.mail_to_label
Review nuance
|
To | Za | Localized |
[ ] Keep [ ] Change [ ] Unsure
|
|
page2.mail_warning
Review nuance
|
Survey-based estimate. This does not measure intelligence, identity, literacy, citizenship or worth. | Procjena temeljena na anketi. Ovo ne mjeri inteligenciju, identitet, pismenost, državljanstvo ni vrijednost. | Localized |
[ ] Keep [ ] Change [ ] Unsure
|
|
page2.preset_button_all
Review nuance
|
ALL 24 | SVIH 24 | Localized |
[ ] Keep [ ] Change [ ] Unsure
|
|
page2.preset_button_clear
Review nuance
|
RESET | PONIŠTI | Localized |
[ ] Keep [ ] Change [ ] Unsure
|
|
page2.preset_button_corridor
Usually keep
|
3 | 3 | Same as EN (intentional) |
[ ] Keep [ ] Change [ ] Unsure
|
|
page2.preset_button_eng
Usually keep
|
EN | EN | Same as EN (intentional) |
[ ] Keep [ ] Change [ ] Unsure
|
|
page2.preset_label
Review nuance
|
What language is the letter wearing? | Koji jezik pismo nosi? | Localized |
[ ] Keep [ ] Change [ ] Unsure
|
|
page2.start_processing
Review nuance
|
Send to archive processing | Pošalji na arhivsku obradu | Localized |
[ ] Keep [ ] Change [ ] Unsure
|
|
page2.status_choose_one
Review nuance
|
Choose at least one language stamp. | Odaberi barem jednu jezičnu marku. | Localized |
[ ] Keep [ ] Change [ ] Unsure
|
|
page2.status_exact
Review nuance
|
Exact static scenario found: {scenarioId}. | Pronađen je točan statični scenarij: {scenarioId}. | Localized |
[ ] Keep [ ] Change [ ] Unsure
|
|
page2.status_missing
Review nuance
|
This exact stamp combination is not in the static browser bundle. The tool will keep the caveat visible. | Ova točna kombinacija maraka ne postoji u statičkom browser bundleu. Alat će zato zadržati upozorenje vidljivim. | Localized |
[ ] Keep [ ] Change [ ] Unsure
|
|
page2.status_too_many
Review nuance
|
Letter holds three language stamps. Remove one before adding another. | Pismo nosi tri jezične marke. Ukloni jednu prije nego dodaš novu. | Localized |
[ ] Keep [ ] Change [ ] Unsure
|
|
page2.status_unstamped
Review nuance
|
The archive cannot process an unstamped letter. | Arhiv ne može obraditi pismo bez maraka. | Localized |
[ ] Keep [ ] Change [ ] Unsure
|
|
page2.target_label
Review nuance
|
Who is standing outside the door? | Tko stoji ispred vrata? | Localized |
[ ] Keep [ ] Change [ ] Unsure
|
|
page2.threshold_button_confident
Review nuance
|
TRUST | POVJERENJE | Localized |
[ ] Keep [ ] Change [ ] Unsure
|
|
page2.threshold_button_conversation
Review nuance
|
TALK | GOVOR | Localized |
[ ] Keep [ ] Change [ ] Unsure
|
|
page2.threshold_button_native
Usually keep
|
NAT | NAT | Same as EN (intentional) |
[ ] Keep [ ] Change [ ] Unsure
|
|
page2.threshold_label
Review nuance
|
How safely must someone understand it? | Koliko sigurno netko mora moći to razumjeti? | Localized |
[ ] Keep [ ] Change [ ] Unsure
|
|
page2.title
Review nuance
|
Drop a message into Europe. | Pošalji poruku u Europu. | Localized |
[ ] Keep [ ] Change [ ] Unsure
|
Ledger / method copy
Page 3 · The doors open
Ledger language. This is method-facing UI, not marketing copy.
| Key | English | Current | Status | Comment |
|---|---|---|---|---|
|
page3.back_to_letter
Review nuance
|
Back to letter | Natrag na pismo | Localized |
[ ] Keep [ ] Change [ ] Unsure
|
|
page3.door_word_many
Review nuance
|
doors | vrata | Localized |
[ ] Keep [ ] Change [ ] Unsure
|
|
page3.door_word_one
Review nuance
|
door | vrata | Localized |
[ ] Keep [ ] Change [ ] Unsure
|
|
page3.inspection_entry_label
Review nuance
|
Entry door | Ulazna vrata | Localized |
[ ] Keep [ ] Change [ ] Unsure
|
|
page3.inspection_pending
Review nuance
|
Pending | Na čekanju | Localized |
[ ] Keep [ ] Change [ ] Unsure
|
|
page3.inspection_threshold_label
Review nuance
|
Threshold | Prag | Localized |
[ ] Keep [ ] Change [ ] Unsure
|
|
page3.kicker
Review nuance
|
Step 3 · The doors open | Korak 3 · Vrata se otvaraju | Localized |
[ ] Keep [ ] Change [ ] Unsure
|
|
page3.lightbox_close
Review nuance
|
Close | Zatvori | Localized |
[ ] Keep [ ] Change [ ] Unsure
|
|
page3.lightbox_copy_default
Review nuance
|
Full stamp view. | Pregled cijele marke. | Localized |
[ ] Keep [ ] Change [ ] Unsure
|
|
page3.lightbox_state_format
Review nuance
|
Door inspection · {position} / 24 | Inspekcija vrata · {position} / 24 | Localized |
[ ] Keep [ ] Change [ ] Unsure
|
|
page3.lightbox_title
Review nuance
|
Stamp | Marka | Localized |
[ ] Keep [ ] Change [ ] Unsure
|
|
page3.meter_copy_exact
Review nuance
|
{gap} may need translation, mediation, or clearer local-language support. | {gap} može trebati prijevod, posredovanje ili jasniju podršku na lokalnom jeziku. | Localized |
[ ] Keep [ ] Change [ ] Unsure
|
|
page3.meter_copy_missing
Review nuance
|
The prototype refuses to approximate custom multi-language reach by adding single-language estimates. | Prototip odbija aproksimirati prilagođeni višejezični doseg zbrajanjem jednojezičnih procjena. | Localized |
[ ] Keep [ ] Change [ ] Unsure
|
|
page3.meter_copy_pending
Review nuance
|
Choose a known scenario to calculate access. | Odaberi poznati scenarij za izračun pristupa. | Localized |
[ ] Keep [ ] Change [ ] Unsure
|
|
page3.meter_reached_label
Review nuance
|
Reached | Dosegnuto | Localized |
[ ] Keep [ ] Change [ ] Unsure
|
|
page3.method_copy_1
Review nuance
|
Results use the local app bundle exported from Eurobarometer 100.1 / ZA8778 weighted microdata. | Rezultati koriste lokalni app bundle izvezen iz ponderiranih mikro-podataka Eurobarometra 100.1 / ZA8778. | Localized |
[ ] Keep [ ] Change [ ] Unsure
|
|
page3.method_copy_2
Review nuance
|
The bundle is ready for app building, but still marked not publication-ready for public narrative/report validation and optional population-count handling. | Bundle je spreman za izradu aplikacije, ali je i dalje označen kao nedovoljno potvrđen za javne narativne ili izvještajne tvrdnje te moguće rukovanje populacijskim brojevima. | Localized |
[ ] Keep [ ] Change [ ] Unsure
|
|
page3.method_copy_3
Review nuance
|
Custom multi-language sets are not approximated in the browser. If the exact static scenario is missing, the tool says so instead of adding single-language percentages. | Prilagođeni višejezični skupovi ne aproksimiraju se u pregledniku. Ako točan statični scenarij nedostaje, alat to kaže umjesto da zbraja jednojezične postotke. | Localized |
[ ] Keep [ ] Change [ ] Unsure
|
|
page3.method_title
Review nuance
|
Method note | Metodološka bilješka | Localized |
[ ] Keep [ ] Change [ ] Unsure
|
|
page3.preview_copy_default
Review nuance
|
Click a language door to inspect its full stamp. | Klikni na jezična vrata da pregledaš cijelu marku. | Localized |
[ ] Keep [ ] Change [ ] Unsure
|
|
page3.preview_door_selected_suffix
Review nuance
|
, included in current stamp set | , uključeno u trenutačni skup maraka | Localized |
[ ] Keep [ ] Change [ ] Unsure
|
|
page3.preview_open_button
Review nuance
|
Open full stamp | Otvori cijelu marku | Localized |
[ ] Keep [ ] Change [ ] Unsure
|
|
page3.preview_state_default
Review nuance
|
Available door | Dostupna vrata | Localized |
[ ] Keep [ ] Change [ ] Unsure
|
|
page3.preview_state_entry
Review nuance
|
Entry door | Ulazna vrata | Localized |
[ ] Keep [ ] Change [ ] Unsure
|
|
page3.preview_state_selected
Review nuance
|
Message stamp | Marka poruke | Localized |
[ ] Keep [ ] Change [ ] Unsure
|
|
page3.preview_title_default
Review nuance
|
Select a door | Odaberi vrata | Localized |
[ ] Keep [ ] Change [ ] Unsure
|
|
page3.print_button
Review nuance
|
Print the letter back | Ispiši pismo natrag | Localized |
[ ] Keep [ ] Change [ ] Unsure
|
|
page3.print_button_busy
Review nuance
|
Routing return letter | Usmjeravam povratno pismo | Localized |
[ ] Keep [ ] Change [ ] Unsure
|
|
page3.processing_step_1
Review nuance
|
Receiving the letter | Primam pismo | Localized |
[ ] Keep [ ] Change [ ] Unsure
|
|
page3.processing_step_2
Review nuance
|
Sorting language stamps | Razvrstavam jezične marke | Localized |
[ ] Keep [ ] Change [ ] Unsure
|
|
page3.processing_step_3
Review nuance
|
Opening Eurobarometer drawer ZA8778 | Otvaram ladicu Eurobarometra ZA8778 | Localized |
[ ] Keep [ ] Change [ ] Unsure
|
|
page3.processing_step_4
Review nuance
|
Checking threshold and target area | Provjeravam prag i ciljno područje | Localized |
[ ] Keep [ ] Change [ ] Unsure
|
|
page3.processing_step_5
Review nuance
|
Preparing the access ledger | Pripremam ledger pristupa | Localized |
[ ] Keep [ ] Change [ ] Unsure
|
|
page3.processing_title
Review nuance
|
Archive processing | Arhivska obrada | Localized |
[ ] Keep [ ] Change [ ] Unsure
|
|
page3.result_status_exact
Review nuance
|
Exact weighted microdata scenario: {scenarioId} | Točan scenarij ponderiranih mikro-podataka: {scenarioId} | Localized |
[ ] Keep [ ] Change [ ] Unsure
|
|
page3.result_status_missing
Review nuance
|
No exact browser scenario for this stamp set. The local query script can compute it without exporting microdata. | Ne postoji točan scenarij preglednika za ovaj skup maraka. Lokalni query-script to može izračunati bez izvoza mikro-podataka. | Localized |
[ ] Keep [ ] Change [ ] Unsure
|
|
page3.result_status_pending
Review nuance
|
Exact scenario pending. | Točan scenarij čeka. | Localized |
[ ] Keep [ ] Change [ ] Unsure
|
|
page3.return_chute_copy
Review nuance
|
Route the inspected letter back through the archive box. | Usmjeri pregledano pismo natrag kroz arhivsku kutiju. | Localized |
[ ] Keep [ ] Change [ ] Unsure
|
|
page3.return_chute_label
Review nuance
|
Return chute | Povratni otvor | Localized |
[ ] Keep [ ] Change [ ] Unsure
|
|
page3.route_code_empty
Review nuance
|
No stamped route | Nema utisnute rute | Localized |
[ ] Keep [ ] Change [ ] Unsure
|
|
page3.route_label
Review nuance
|
Return route | Povratna ruta | Localized |
[ ] Keep [ ] Change [ ] Unsure
|
|
page3.route_summary_empty
Review nuance
|
Choose stamps to open a return path. | Odaberi marke da otvoriš povratni put. | Localized |
[ ] Keep [ ] Change [ ] Unsure
|
|
page3.route_summary_exact
Review nuance
|
Stamped via {count} {doorWord} toward {target}. | Utisnuto kroz {count} {doorWord} prema {target}. | Localized |
[ ] Keep [ ] Change [ ] Unsure
|
|
page3.route_summary_missing
Review nuance
|
Exact browser route missing. Return path stays marked for manual query. | Točna ruta preglednika nedostaje. Povratni put ostaje označen za ručni upit. | Localized |
[ ] Keep [ ] Change [ ] Unsure
|
|
page3.stamp_preview_fallback
Review nuance
|
A language door. | Jedna jezična vrata. | Localized |
[ ] Keep [ ] Change [ ] Unsure
|
|
page3.tab_doors
Review nuance
|
Doors | Vrata | Localized |
[ ] Keep [ ] Change [ ] Unsure
|
|
page3.tab_method
Review nuance
|
Method | Metoda | Localized |
[ ] Keep [ ] Change [ ] Unsure
|
|
page3.title
Review nuance
|
Access ledger | Ledger pristupa | Localized |
[ ] Keep [ ] Change [ ] Unsure
|
Archive letter copy
Page 4 · Returned access letter
Returned letter copy. It should read like a routed archive paper, not a dashboard.
| Key | English | Current | Status | Comment |
|---|---|---|---|---|
|
page4.attestation_body
Review nuance
|
This page is meant to read like an archive desk paper, not a glossy dashboard panel. | Ova stranica treba se čitati kao arhivski papir s pulta, a ne kao sjajna dashboard ploča. | Localized |
[ ] Keep [ ] Change [ ] Unsure
|
|
page4.attestation_title
Review nuance
|
Stamped, checked, and sent back from the language access desk. | Utisnuto, provjereno i vraćeno s pulta jezičnog pristupa. | Localized |
[ ] Keep [ ] Change [ ] Unsure
|
|
page4.back_to_ledger
Review nuance
|
Back to ledger | Natrag na ledger | Localized |
[ ] Keep [ ] Change [ ] Unsure
|
|
page4.copy_button
Review nuance
|
Copy letter | Kopiraj pismo | Localized |
[ ] Keep [ ] Change [ ] Unsure
|
|
page4.copy_button_copied
Review nuance
|
Copied | Kopirano | Localized |
[ ] Keep [ ] Change [ ] Unsure
|
|
page4.copy_button_select
Review nuance
|
Select and copy | Označi i kopiraj | Localized |
[ ] Keep [ ] Change [ ] Unsure
|
|
page4.inspection_body
Review nuance
|
Filed through the civic language desk for a stamped reach reading, not a claim of worth. | Pohranjeno kroz civilni jezični pult kao očitanje utisnutog dosega, a ne kao tvrdnja o vrijednosti. | Localized |
[ ] Keep [ ] Change [ ] Unsure
|
|
page4.inspection_title
Review nuance
|
Archive handling note | Bilješka o arhivskoj obradi | Localized |
[ ] Keep [ ] Change [ ] Unsure
|
|
page4.kicker
Review nuance
|
Step 4 · Print the letter back | Korak 4 · Ispiši pismo natrag | Localized |
[ ] Keep [ ] Change [ ] Unsure
|
|
page4.margin_note_1
Review nuance
|
Archive desk copy | Kopija arhivskog pulta | Localized |
[ ] Keep [ ] Change [ ] Unsure
|
|
page4.margin_note_2
Review nuance
|
Do not read as rights test | Ne čitati kao test prava | Localized |
[ ] Keep [ ] Change [ ] Unsure
|
|
page4.margin_note_3
Review nuance
|
Prototype language-access estimate | Prototipna procjena jezičnog pristupa | Localized |
[ ] Keep [ ] Change [ ] Unsure
|
|
page4.missing_body_1
Review nuance
|
The selected stamp set is: {stamps}. | Odabrani skup maraka je: {stamps}. | Localized |
[ ] Keep [ ] Change [ ] Unsure
|
|
page4.missing_body_2
Review nuance
|
The browser bundle does not contain an exact deduplicated scenario for this combination. 24 Doors will not estimate it by adding single-language percentages, because that would double-count multilingual respondents. | Bundle preglednika ne sadrži točan deduplicirani scenarij za ovu kombinaciju. 24 Doors to neće procjenjivati zbrajanjem jednojezičnih postotaka jer bi to dvostruko brojalo višejezične ispitanike. | Localized |
[ ] Keep [ ] Change [ ] Unsure
|
|
page4.missing_body_3
Review nuance
|
Run the local exact query path before turning this combination into a public number. | Pokreni lokalni točni upit prije nego što ovu kombinaciju pretvoriš u javni broj. | Localized |
[ ] Keep [ ] Change [ ] Unsure
|
|
page4.missing_meta
Review nuance
|
Returned letter · exact scenario missing | Vraćeno pismo · točan scenarij nedostaje | Localized |
[ ] Keep [ ] Change [ ] Unsure
|
|
page4.missing_signature_status
Review nuance
|
Manual review still required | Ručni pregled i dalje je potreban | Localized |
[ ] Keep [ ] Change [ ] Unsure
|
|
page4.missing_title
Review nuance
|
This letter cannot be printed as a reach claim yet. | Ovo se pismo još ne može ispisati kao tvrdnja o dosegu. | Localized |
[ ] Keep [ ] Change [ ] Unsure
|
|
page4.result_body_1
Review nuance
|
A public message stamped with {stamps} reaches an estimated {reached} of {target} under the threshold "{threshold}". | Javna poruka utisnuta s {stamps} doseže procijenjenih {reached} od {target} pod pragom "{threshold}". | Localized |
[ ] Keep [ ] Change [ ] Unsure
|
|
page4.result_body_2
Review nuance
|
The remaining {gap} may need translation, mediation, or clearer local-language support. | Preostalih {gap} može trebati prijevod, posredovanje ili jasniju podršku na lokalnom jeziku. | Localized |
[ ] Keep [ ] Change [ ] Unsure
|
|
page4.result_body_3
Review nuance
|
This is a survey-based language-access estimate from Eurobarometer 100.1 / ZA8778 weighted microdata. It does not measure intelligence, identity, literacy, citizenship, legal rights, or worth. | Ovo je procjena jezičnog pristupa temeljena na anketi iz ponderiranih mikro-podataka Eurobarometra 100.1 / ZA8778. Ne mjeri inteligenciju, identitet, pismenost, državljanstvo, pravna prava ni vrijednost. | Localized |
[ ] Keep [ ] Change [ ] Unsure
|
|
page4.result_body_4
Review nuance
|
The app data is ready for prototype use, but public narrative claims still need final report validation before publication. | Podaci aplikacije spremni su za prototipnu uporabu, ali javne narativne tvrdnje i dalje traže završnu validaciju izvještaja prije objave. | Localized |
[ ] Keep [ ] Change [ ] Unsure
|
|
page4.result_meta
Review nuance
|
Returned letter · {scenarioId} | Vraćeno pismo · {scenarioId} | Localized |
[ ] Keep [ ] Change [ ] Unsure
|
|
page4.result_signature_status
Review nuance
|
Hedegreen Research · Civic mail return | Hedegreen Research · Povrat civic mail pošte | Localized |
[ ] Keep [ ] Change [ ] Unsure
|
|
page4.result_title
Review nuance
|
This message opens {reached} of the selected door. | Ova poruka otvara {reached} odabranih vrata. | Localized |
[ ] Keep [ ] Change [ ] Unsure
|
|
page4.return_chute_label
Review nuance
|
Archive return chute | Arhivski povratni otvor | Localized |
[ ] Keep [ ] Change [ ] Unsure
|
|
page4.routing_threshold
Review nuance
|
Threshold | Prag | Localized |
[ ] Keep [ ] Change [ ] Unsure
|
|
page4.title
Review nuance
|
Returned access letter | Vraćeno pismo pristupa | Localized |
[ ] Keep [ ] Change [ ] Unsure
|
Method labels
Threshold Labels
Threshold labels and help text. These define the meaning of the estimate.
| Key | English | Current | Status | Comment |
|---|---|---|---|---|
|
thresholds.confident_access.description
Review nuance
|
Respondent reports mother tongue or good/very good foreign-language ability. | Ispitanik navodi materinski jezik ili dobro/vrlo dobro znanje stranog jezika. | Localized |
[ ] Keep [ ] Change [ ] Unsure
|
|
thresholds.confident_access.label
Review nuance
|
Can trust it | Moze mu vjerovati | Localized |
[ ] Keep [ ] Change [ ] Unsure
|
|
thresholds.conversation_access.description
Review nuance
|
Respondent reports mother tongue or enough ability for a conversation. | Ispitanik navodi materinski jezik ili dovoljnu sposobnost za razgovor. | Localized |
[ ] Keep [ ] Change [ ] Unsure
|
|
thresholds.conversation_access.label
Review nuance
|
Can talk about it | Moze razgovarati o tome | Localized |
[ ] Keep [ ] Change [ ] Unsure
|
|
thresholds.native_access.description
Review nuance
|
Respondent reports the selected language as mother tongue. | Ispitanik navodi odabrani jezik kao materinski. | Localized |
[ ] Keep [ ] Change [ ] Unsure
|
|
thresholds.native_access.label
Review nuance
|
Native door only | Samo materinska vrata | Localized |
[ ] Keep [ ] Change [ ] Unsure
|