24 Doors · locale review pack
Magyar (hu)
Localized
213
Same as EN
4
Intentional same
6
Missing / empty
0
Use this print pack for native review. Mark each row as keep, change, or unsure. Page 4 should read like a civic archive paper, not generic app UI.
Shell / orientation
Page 1 · Choose your door
Front-door shell copy. This is orientation text and first-contact UI.
| Key | English | Current | Status | Comment |
|---|---|---|---|---|
|
page1.back_to_tid_door
Review nuance
|
Back to the TID door | Vissza a TID ajtóhoz | Localized |
[ ] Keep [ ] Change [ ] Unsure
|
|
page1.inactive_preset_label
Review nuance
|
What language is the letter wearing? | Milyen nyelvet visel a levél? | Localized |
[ ] Keep [ ] Change [ ] Unsure
|
|
page1.inactive_status
Review nuance
|
Choose an entry door before the mail room opens. | Válassz belépési ajtót, mielőtt a postaszoba kinyílik. | Localized |
[ ] Keep [ ] Change [ ] Unsure
|
|
page1.inactive_target_label
Review nuance
|
Who is standing outside the door? | Ki áll az ajtón kívül? | Localized |
[ ] Keep [ ] Change [ ] Unsure
|
|
page1.inactive_target_option
Review nuance
|
European Union 27 | Európai Unió 27 | Localized |
[ ] Keep [ ] Change [ ] Unsure
|
|
page1.inactive_threshold_label
Review nuance
|
How safely must someone understand it? | Milyen biztosan kell valakinek megértenie? | Localized |
[ ] Keep [ ] Change [ ] Unsure
|
|
page1.kicker
Review nuance
|
Hedegreen Research · TID · Language access series | Hedegreen Research · TID · nyelvi hozzáférési sorozat | Localized |
[ ] Keep [ ] Change [ ] Unsure
|
|
page1.routing_copy
Review nuance
|
Routing {endonym} into the civic mail room | A(z) {endonym} irányítása a polgári postaszobába | Localized |
[ ] Keep [ ] Change [ ] Unsure
|
|
page1.sorting_copy
Review nuance
|
Sorting language stamps | Nyelvi bélyegek rendezése | Localized |
[ ] Keep [ ] Change [ ] Unsure
|
|
page1.subtitle
Review nuance
|
Before this tool measures language access, choose the door you enter through. | Mielőtt ez az eszköz a nyelvi hozzáférést mérné, válaszd ki, melyik ajtón lépsz be. | Localized |
[ ] Keep [ ] Change [ ] Unsure
|
|
page1.title
Usually keep
|
24 Doors | 24 Doors | Same as EN (intentional) |
[ ] Keep [ ] Change [ ] Unsure
|
UI / action copy
Page 2 · Physical message
Interactive letter UI. Buttons and warnings should stay short and clear.
| Key | English | Current | Status | Comment |
|---|---|---|---|---|
|
page2.back_to_doors
Review nuance
|
Back to doors | Vissza az ajtókhoz | Localized |
[ ] Keep [ ] Change [ ] Unsure
|
|
page2.case_interface_format
Review nuance
|
Entry door: {endonym} / {code} | Belépési ajtó: {endonym} / {code} | Localized |
[ ] Keep [ ] Change [ ] Unsure
|
|
page2.case_interface_pending
Review nuance
|
Entry door pending | Belépési ajtó függőben | Localized |
[ ] Keep [ ] Change [ ] Unsure
|
|
page2.case_stamps_label
Review nuance
|
Stamps | Bélyegek | Localized |
[ ] Keep [ ] Change [ ] Unsure
|
|
page2.case_stamps_none
Review nuance
|
0 selected | 0 kiválasztva | Localized |
[ ] Keep [ ] Change [ ] Unsure
|
|
page2.case_stamps_selected
Review nuance
|
{count} selected | {count} kiválasztva | Localized |
[ ] Keep [ ] Change [ ] Unsure
|
|
page2.case_target_eu27
Review nuance
|
European Union 27 | Európai Unió 27 | Localized |
[ ] Keep [ ] Change [ ] Unsure
|
|
page2.case_target_label
Review nuance
|
Target | Cél | Localized |
[ ] Keep [ ] Change [ ] Unsure
|
|
page2.case_threshold_confident
Review nuance
|
Can trust it | Bízhat benne | Localized |
[ ] Keep [ ] Change [ ] Unsure
|
|
page2.case_threshold_conversation
Review nuance
|
Can talk through it | Végig tudja beszélni | Localized |
[ ] Keep [ ] Change [ ] Unsure
|
|
page2.case_threshold_label
Review nuance
|
Threshold | Küszöb | Localized |
[ ] Keep [ ] Change [ ] Unsure
|
|
page2.case_threshold_native
Review nuance
|
Can read it natively | Anyanyelvi szinten olvassa | Localized |
[ ] Keep [ ] Change [ ] Unsure
|
|
page2.kicker
Review nuance
|
Step 2 · Physical message | 2. lépés · Fizikai üzenet | Localized |
[ ] Keep [ ] Change [ ] Unsure
|
|
page2.mail_head_label
Review nuance
|
Civic mail / language access test | Polgári posta / nyelvi hozzáférési teszt | Localized |
[ ] Keep [ ] Change [ ] Unsure
|
|
page2.mail_subject_label
Review nuance
|
Subject | Tárgy | Localized |
[ ] Keep [ ] Change [ ] Unsure
|
|
page2.mail_subject_text
Review nuance
|
Who can plausibly enter this message? | Ki tud hihetően belépni ebbe az üzenetbe? | Localized |
[ ] Keep [ ] Change [ ] Unsure
|
|
page2.mail_to_label
Review nuance
|
To | Címzett | Localized |
[ ] Keep [ ] Change [ ] Unsure
|
|
page2.mail_warning
Review nuance
|
Survey-based estimate. This does not measure intelligence, identity, literacy, citizenship or worth. | Felmérésen alapuló becslés. Ez nem méri az intelligenciát, identitást, írástudást, állampolgárságot vagy értéket. | Localized |
[ ] Keep [ ] Change [ ] Unsure
|
|
page2.preset_button_all
Review nuance
|
ALL 24 | MIND A 24 | Localized |
[ ] Keep [ ] Change [ ] Unsure
|
|
page2.preset_button_clear
Review nuance
|
RESET | TÖRLÉS | Localized |
[ ] Keep [ ] Change [ ] Unsure
|
|
page2.preset_button_corridor
Usually keep
|
3 | 3 | Same as EN (intentional) |
[ ] Keep [ ] Change [ ] Unsure
|
|
page2.preset_button_eng
Usually keep
|
EN | EN | Same as EN (intentional) |
[ ] Keep [ ] Change [ ] Unsure
|
|
page2.preset_label
Review nuance
|
What language is the letter wearing? | Milyen nyelvet visel a levél? | Localized |
[ ] Keep [ ] Change [ ] Unsure
|
|
page2.start_processing
Review nuance
|
Send to archive processing | Küldés archív feldolgozásra | Localized |
[ ] Keep [ ] Change [ ] Unsure
|
|
page2.status_choose_one
Review nuance
|
Choose at least one language stamp. | Válassz legalább egy nyelvi bélyeget. | Localized |
[ ] Keep [ ] Change [ ] Unsure
|
|
page2.status_exact
Review nuance
|
Exact static scenario found: {scenarioId}. | Pontos statikus forgatókönyv található: {scenarioId}. | Localized |
[ ] Keep [ ] Change [ ] Unsure
|
|
page2.status_missing
Review nuance
|
This exact stamp combination is not in the static browser bundle. The tool will keep the caveat visible. | Ez a pontos bélyegkombináció nincs benne a statikus böngészőcsomagban. Az eszköz ezért láthatóan tartja a fenntartást. | Localized |
[ ] Keep [ ] Change [ ] Unsure
|
|
page2.status_too_many
Review nuance
|
Letter holds three language stamps. Remove one before adding another. | A levél három nyelvi bélyeget bír el. Távolíts el egyet, mielőtt újat adnál hozzá. | Localized |
[ ] Keep [ ] Change [ ] Unsure
|
|
page2.status_unstamped
Review nuance
|
The archive cannot process an unstamped letter. | Az archívum nem tud bélyeg nélküli levelet feldolgozni. | Localized |
[ ] Keep [ ] Change [ ] Unsure
|
|
page2.target_label
Review nuance
|
Who is standing outside the door? | Ki áll az ajtó előtt? | Localized |
[ ] Keep [ ] Change [ ] Unsure
|
|
page2.threshold_button_confident
Review nuance
|
TRUST | BIZALOM | Localized |
[ ] Keep [ ] Change [ ] Unsure
|
|
page2.threshold_button_conversation
Review nuance
|
TALK | BESZÉLGETÉS | Localized |
[ ] Keep [ ] Change [ ] Unsure
|
|
page2.threshold_button_native
Review nuance
|
NAT | ANYANYELV | Localized |
[ ] Keep [ ] Change [ ] Unsure
|
|
page2.threshold_label
Review nuance
|
How safely must someone understand it? | Milyen biztosan kell valakinek megértenie? | Localized |
[ ] Keep [ ] Change [ ] Unsure
|
|
page2.title
Review nuance
|
Drop a message into Europe. | Küldj üzenetet Európába. | Localized |
[ ] Keep [ ] Change [ ] Unsure
|
Ledger / method copy
Page 3 · The doors open
Ledger language. This is method-facing UI, not marketing copy.
| Key | English | Current | Status | Comment |
|---|---|---|---|---|
|
page3.back_to_letter
Review nuance
|
Back to letter | Vissza a levélhez | Localized |
[ ] Keep [ ] Change [ ] Unsure
|
|
page3.door_word_many
Review nuance
|
doors | ajtón | Localized |
[ ] Keep [ ] Change [ ] Unsure
|
|
page3.door_word_one
Review nuance
|
door | ajtón | Localized |
[ ] Keep [ ] Change [ ] Unsure
|
|
page3.inspection_entry_label
Review nuance
|
Entry door | Belépési ajtó | Localized |
[ ] Keep [ ] Change [ ] Unsure
|
|
page3.inspection_pending
Review nuance
|
Pending | Függőben | Localized |
[ ] Keep [ ] Change [ ] Unsure
|
|
page3.inspection_threshold_label
Review nuance
|
Threshold | Küszöb | Localized |
[ ] Keep [ ] Change [ ] Unsure
|
|
page3.kicker
Review nuance
|
Step 3 · The doors open | 3. lépés · Az ajtók kinyílnak | Localized |
[ ] Keep [ ] Change [ ] Unsure
|
|
page3.lightbox_close
Review nuance
|
Close | Bezárás | Localized |
[ ] Keep [ ] Change [ ] Unsure
|
|
page3.lightbox_copy_default
Review nuance
|
Full stamp view. | Teljes bélyegnézet. | Localized |
[ ] Keep [ ] Change [ ] Unsure
|
|
page3.lightbox_state_format
Review nuance
|
Door inspection · {position} / 24 | Ajtóellenőrzés · {position} / 24 | Localized |
[ ] Keep [ ] Change [ ] Unsure
|
|
page3.lightbox_title
Review nuance
|
Stamp | Bélyeg | Localized |
[ ] Keep [ ] Change [ ] Unsure
|
|
page3.meter_copy_exact
Review nuance
|
{gap} may need translation, mediation, or clearer local-language support. | A(z) {gap} rész fordítást, közvetítést vagy világosabb helyi nyelvi támogatást igényelhet. | Localized |
[ ] Keep [ ] Change [ ] Unsure
|
|
page3.meter_copy_missing
Review nuance
|
The prototype refuses to approximate custom multi-language reach by adding single-language estimates. | A prototípus nem hajlandó egyedi többnyelvű elérést egyes nyelvek becsléseinek összeadásával közelíteni. | Localized |
[ ] Keep [ ] Change [ ] Unsure
|
|
page3.meter_copy_pending
Review nuance
|
Choose a known scenario to calculate access. | Válassz ismert forgatókönyvet a hozzáférés kiszámításához. | Localized |
[ ] Keep [ ] Change [ ] Unsure
|
|
page3.meter_reached_label
Review nuance
|
Reached | Elérve | Localized |
[ ] Keep [ ] Change [ ] Unsure
|
|
page3.method_copy_1
Review nuance
|
Results use the local app bundle exported from Eurobarometer 100.1 / ZA8778 weighted microdata. | Az eredmények az Eurobarometer 100.1 / ZA8778 súlyozott mikroadataiból exportált helyi alkalmazáscsomagot használják. | Localized |
[ ] Keep [ ] Change [ ] Unsure
|
|
page3.method_copy_2
Review nuance
|
The bundle is ready for app building, but still marked not publication-ready for public narrative/report validation and optional population-count handling. | A csomag készen áll alkalmazásépítésre, de még mindig nem publikálásra késznek van jelölve a nyilvános narratív/riport-validálás és az opcionális népességszám-kezelés szempontjából. | Localized |
[ ] Keep [ ] Change [ ] Unsure
|
|
page3.method_copy_3
Review nuance
|
Custom multi-language sets are not approximated in the browser. If the exact static scenario is missing, the tool says so instead of adding single-language percentages. | Az egyedi többnyelvű készleteket a böngésző nem közelíti. Ha a pontos statikus forgatókönyv hiányzik, az eszköz ezt jelzi az egyes nyelvek százalékainak összeadása helyett. | Localized |
[ ] Keep [ ] Change [ ] Unsure
|
|
page3.method_title
Review nuance
|
Method note | Módszertani megjegyzés | Localized |
[ ] Keep [ ] Change [ ] Unsure
|
|
page3.preview_copy_default
Review nuance
|
Click a language door to inspect its full stamp. | Kattints egy nyelvi ajtóra a teljes bélyeg megvizsgálásához. | Localized |
[ ] Keep [ ] Change [ ] Unsure
|
|
page3.preview_door_selected_suffix
Review nuance
|
, included in current stamp set | , benne van a jelenlegi bélyegkészletben | Localized |
[ ] Keep [ ] Change [ ] Unsure
|
|
page3.preview_open_button
Review nuance
|
Open full stamp | A teljes bélyeg megnyitása | Localized |
[ ] Keep [ ] Change [ ] Unsure
|
|
page3.preview_state_default
Review nuance
|
Available door | Elérhető ajtó | Localized |
[ ] Keep [ ] Change [ ] Unsure
|
|
page3.preview_state_entry
Review nuance
|
Entry door | Belépési ajtó | Localized |
[ ] Keep [ ] Change [ ] Unsure
|
|
page3.preview_state_selected
Review nuance
|
Message stamp | Üzenetbélyeg | Localized |
[ ] Keep [ ] Change [ ] Unsure
|
|
page3.preview_title_default
Review nuance
|
Select a door | Válassz ajtót | Localized |
[ ] Keep [ ] Change [ ] Unsure
|
|
page3.print_button
Review nuance
|
Print the letter back | A levél visszanyomtatása | Localized |
[ ] Keep [ ] Change [ ] Unsure
|
|
page3.print_button_busy
Review nuance
|
Routing return letter | A visszatérő levél irányítása | Localized |
[ ] Keep [ ] Change [ ] Unsure
|
|
page3.processing_step_1
Review nuance
|
Receiving the letter | A levél fogadása | Localized |
[ ] Keep [ ] Change [ ] Unsure
|
|
page3.processing_step_2
Review nuance
|
Sorting language stamps | Nyelvi bélyegek rendezése | Localized |
[ ] Keep [ ] Change [ ] Unsure
|
|
page3.processing_step_3
Review nuance
|
Opening Eurobarometer drawer ZA8778 | A ZA8778 Eurobarometer-fiók megnyitása | Localized |
[ ] Keep [ ] Change [ ] Unsure
|
|
page3.processing_step_4
Review nuance
|
Checking threshold and target area | A küszöb és a célterület ellenőrzése | Localized |
[ ] Keep [ ] Change [ ] Unsure
|
|
page3.processing_step_5
Review nuance
|
Preparing the access ledger | A hozzáférési főkönyv előkészítése | Localized |
[ ] Keep [ ] Change [ ] Unsure
|
|
page3.processing_title
Review nuance
|
Archive processing | Archív feldolgozás | Localized |
[ ] Keep [ ] Change [ ] Unsure
|
|
page3.result_status_exact
Review nuance
|
Exact weighted microdata scenario: {scenarioId} | Pontos súlyozott mikroadat-forgatókönyv: {scenarioId} | Localized |
[ ] Keep [ ] Change [ ] Unsure
|
|
page3.result_status_missing
Review nuance
|
No exact browser scenario for this stamp set. The local query script can compute it without exporting microdata. | Ehhez a bélyegkészlethez nincs pontos böngészős forgatókönyv. A helyi lekérdező szkript ki tudja számítani mikroadatok exportálása nélkül. | Localized |
[ ] Keep [ ] Change [ ] Unsure
|
|
page3.result_status_pending
Review nuance
|
Exact scenario pending. | A pontos forgatókönyv függőben van. | Localized |
[ ] Keep [ ] Change [ ] Unsure
|
|
page3.return_chute_copy
Review nuance
|
Route the inspected letter back through the archive box. | Irányítsd az ellenőrzött levelet vissza az archív dobozon keresztül. | Localized |
[ ] Keep [ ] Change [ ] Unsure
|
|
page3.return_chute_label
Review nuance
|
Return chute | Visszacsúszda | Localized |
[ ] Keep [ ] Change [ ] Unsure
|
|
page3.route_code_empty
Review nuance
|
No stamped route | Nincs bélyegzett útvonal | Localized |
[ ] Keep [ ] Change [ ] Unsure
|
|
page3.route_label
Review nuance
|
Return route | Visszaút | Localized |
[ ] Keep [ ] Change [ ] Unsure
|
|
page3.route_summary_empty
Review nuance
|
Choose stamps to open a return path. | Válassz bélyegeket egy visszaút megnyitásához. | Localized |
[ ] Keep [ ] Change [ ] Unsure
|
|
page3.route_summary_exact
Review nuance
|
Stamped via {count} {doorWord} toward {target}. | {count} {doorWord} útján bélyegezve {target} felé. | Localized |
[ ] Keep [ ] Change [ ] Unsure
|
|
page3.route_summary_missing
Review nuance
|
Exact browser route missing. Return path stays marked for manual query. | Hiányzik a pontos böngészőútvonal. A visszaút kézi lekérdezésre jelölve marad. | Localized |
[ ] Keep [ ] Change [ ] Unsure
|
|
page3.stamp_preview_fallback
Review nuance
|
A language door. | Egy nyelvi ajtó. | Localized |
[ ] Keep [ ] Change [ ] Unsure
|
|
page3.tab_doors
Review nuance
|
Doors | Ajtók | Localized |
[ ] Keep [ ] Change [ ] Unsure
|
|
page3.tab_method
Review nuance
|
Method | Módszer | Localized |
[ ] Keep [ ] Change [ ] Unsure
|
|
page3.title
Review nuance
|
Access ledger | Hozzáférési főkönyv | Localized |
[ ] Keep [ ] Change [ ] Unsure
|
Archive letter copy
Page 4 · Returned access letter
Returned letter copy. It should read like a routed archive paper, not a dashboard.
| Key | English | Current | Status | Comment |
|---|---|---|---|---|
|
page4.attestation_body
Review nuance
|
This page is meant to read like an archive desk paper, not a glossy dashboard panel. | Ezt az oldalt úgy kell olvasni, mint egy archív asztali papírt, nem mint egy csillogó irányítópult-panelt. | Localized |
[ ] Keep [ ] Change [ ] Unsure
|
|
page4.attestation_title
Review nuance
|
Stamped, checked, and sent back from the language access desk. | Lebélyegezve, ellenőrizve, majd visszaküldve a nyelvi hozzáférési asztaltól. | Localized |
[ ] Keep [ ] Change [ ] Unsure
|
|
page4.back_to_ledger
Review nuance
|
Back to ledger | Vissza a főkönyvhöz | Localized |
[ ] Keep [ ] Change [ ] Unsure
|
|
page4.copy_button
Review nuance
|
Copy letter | Levél másolása | Localized |
[ ] Keep [ ] Change [ ] Unsure
|
|
page4.copy_button_copied
Review nuance
|
Copied | Másolva | Localized |
[ ] Keep [ ] Change [ ] Unsure
|
|
page4.copy_button_select
Review nuance
|
Select and copy | Kijelölés és másolás | Localized |
[ ] Keep [ ] Change [ ] Unsure
|
|
page4.inspection_body
Review nuance
|
Filed through the civic language desk for a stamped reach reading, not a claim of worth. | A polgári nyelvi asztalon iktatták, bélyegzett elérési olvasatként, nem értékállításként. | Localized |
[ ] Keep [ ] Change [ ] Unsure
|
|
page4.inspection_title
Review nuance
|
Archive handling note | Archív kezelési megjegyzés | Localized |
[ ] Keep [ ] Change [ ] Unsure
|
|
page4.kicker
Review nuance
|
Step 4 · Print the letter back | 4. lépés · A levél visszanyomtatása | Localized |
[ ] Keep [ ] Change [ ] Unsure
|
|
page4.margin_note_1
Review nuance
|
Archive desk copy | Archív asztali másolat | Localized |
[ ] Keep [ ] Change [ ] Unsure
|
|
page4.margin_note_2
Review nuance
|
Do not read as rights test | Ne jogtesztként olvasd | Localized |
[ ] Keep [ ] Change [ ] Unsure
|
|
page4.margin_note_3
Review nuance
|
Prototype language-access estimate | Nyelvi hozzáférési prototípusbecslés | Localized |
[ ] Keep [ ] Change [ ] Unsure
|
|
page4.missing_body_1
Review nuance
|
The selected stamp set is: {stamps}. | A kiválasztott bélyegkészlet ez: {stamps}. | Localized |
[ ] Keep [ ] Change [ ] Unsure
|
|
page4.missing_body_2
Review nuance
|
The browser bundle does not contain an exact deduplicated scenario for this combination. 24 Doors will not estimate it by adding single-language percentages, because that would double-count multilingual respondents. | A böngészőcsomag nem tartalmaz pontos, deduplikált forgatókönyvet ehhez a kombinációhoz. A 24 Doors nem fogja egyes nyelvek százalékainak összeadásával becsülni, mert ez kétszer számolná a többnyelvű válaszadókat. | Localized |
[ ] Keep [ ] Change [ ] Unsure
|
|
page4.missing_body_3
Review nuance
|
Run the local exact query path before turning this combination into a public number. | Futtasd a helyi pontos lekérdezési utat, mielőtt ezt a kombinációt nyilvános számmá alakítod. | Localized |
[ ] Keep [ ] Change [ ] Unsure
|
|
page4.missing_meta
Review nuance
|
Returned letter · exact scenario missing | Visszaküldött levél · pontos forgatókönyv hiányzik | Localized |
[ ] Keep [ ] Change [ ] Unsure
|
|
page4.missing_signature_status
Review nuance
|
Manual review still required | Továbbra is kézi ellenőrzés szükséges | Localized |
[ ] Keep [ ] Change [ ] Unsure
|
|
page4.missing_title
Review nuance
|
This letter cannot be printed as a reach claim yet. | Ezt a levelet még nem lehet elérési állításként kinyomtatni. | Localized |
[ ] Keep [ ] Change [ ] Unsure
|
|
page4.result_body_1
Review nuance
|
A public message stamped with {stamps} reaches an estimated {reached} of {target} under the threshold "{threshold}". | A(z) {stamps} bélyeggel ellátott nyilvános üzenet becslés szerint {reached} részt ér el a(z) {target} célterületből a(z) „{threshold}” küszöb alatt. | Localized |
[ ] Keep [ ] Change [ ] Unsure
|
|
page4.result_body_2
Review nuance
|
The remaining {gap} may need translation, mediation, or clearer local-language support. | A fennmaradó {gap} rész fordítást, közvetítést vagy világosabb helyi nyelvi támogatást igényelhet. | Localized |
[ ] Keep [ ] Change [ ] Unsure
|
|
page4.result_body_3
Review nuance
|
This is a survey-based language-access estimate from Eurobarometer 100.1 / ZA8778 weighted microdata. It does not measure intelligence, identity, literacy, citizenship, legal rights, or worth. | Ez egy felmérésalapú nyelvi hozzáférési becslés az Eurobarometer 100.1 / ZA8778 súlyozott mikroadataiból. Nem méri az intelligenciát, identitást, írástudást, állampolgárságot, jogi jogokat vagy értéket. | Localized |
[ ] Keep [ ] Change [ ] Unsure
|
|
page4.result_body_4
Review nuance
|
The app data is ready for prototype use, but public narrative claims still need final report validation before publication. | Az alkalmazás adatai készen állnak prototípushasználatra, de a nyilvános narratív állításokhoz a jelentés végső validációja továbbra is szükséges a közzététel előtt. | Localized |
[ ] Keep [ ] Change [ ] Unsure
|
|
page4.result_meta
Review nuance
|
Returned letter · {scenarioId} | Visszaküldött levél · {scenarioId} | Localized |
[ ] Keep [ ] Change [ ] Unsure
|
|
page4.result_signature_status
Review nuance
|
Hedegreen Research · Civic mail return | Hedegreen Research · Polgári postai visszaküldés | Localized |
[ ] Keep [ ] Change [ ] Unsure
|
|
page4.result_title
Review nuance
|
This message opens {reached} of the selected door. | Ez az üzenet a kiválasztott ajtó {reached} részét nyitja meg. | Localized |
[ ] Keep [ ] Change [ ] Unsure
|
|
page4.return_chute_label
Review nuance
|
Archive return chute | Archív visszacsúszda | Localized |
[ ] Keep [ ] Change [ ] Unsure
|
|
page4.routing_threshold
Review nuance
|
Threshold | Küszöb | Localized |
[ ] Keep [ ] Change [ ] Unsure
|
|
page4.title
Review nuance
|
Returned access letter | Visszaküldött hozzáférési levél | Localized |
[ ] Keep [ ] Change [ ] Unsure
|
Method labels
Threshold Labels
Threshold labels and help text. These define the meaning of the estimate.
| Key | English | Current | Status | Comment |
|---|---|---|---|---|
|
thresholds.confident_access.description
Review nuance
|
Respondent reports mother tongue or good/very good foreign-language ability. | A válaszadó anyanyelvet vagy jó/nagyon jó idegennyelv-tudást jelöl. | Localized |
[ ] Keep [ ] Change [ ] Unsure
|
|
thresholds.confident_access.label
Review nuance
|
Can trust it | Bízhat benne | Localized |
[ ] Keep [ ] Change [ ] Unsure
|
|
thresholds.conversation_access.description
Review nuance
|
Respondent reports mother tongue or enough ability for a conversation. | A válaszadó anyanyelvet vagy beszélgetéshez elegendő nyelvtudást jelöl. | Localized |
[ ] Keep [ ] Change [ ] Unsure
|
|
thresholds.conversation_access.label
Review nuance
|
Can talk about it | Végig tudja beszélni | Localized |
[ ] Keep [ ] Change [ ] Unsure
|
|
thresholds.native_access.description
Review nuance
|
Respondent reports the selected language as mother tongue. | A válaszadó a kiválasztott nyelvet anyanyelvként jelöli. | Localized |
[ ] Keep [ ] Change [ ] Unsure
|
|
thresholds.native_access.label
Review nuance
|
Native door only | Csak anyanyelvi ajtó | Localized |
[ ] Keep [ ] Change [ ] Unsure
|