24 Doors · locale review pack

Magyar (hu)

Language id
hun
ISO
hu
Review status
prototype_needs_native_review
Native reviewed
false
Localized
213
Same as EN
4
Intentional same
6
Missing / empty
0

Use this print pack for native review. Mark each row as keep, change, or unsure. Page 4 should read like a civic archive paper, not generic app UI.

Shell / orientation

Page 1 · Choose your door

Front-door shell copy. This is orientation text and first-contact UI.

Key English Current Status Comment
page1.back_to_tid_door
Review nuance
Back to the TID door Vissza a TID ajtóhoz Localized
[ ] Keep  [ ] Change  [ ] Unsure
page1.inactive_preset_label
Review nuance
What language is the letter wearing? Milyen nyelvet visel a levél? Localized
[ ] Keep  [ ] Change  [ ] Unsure
page1.inactive_status
Review nuance
Choose an entry door before the mail room opens. Válassz belépési ajtót, mielőtt a postaszoba kinyílik. Localized
[ ] Keep  [ ] Change  [ ] Unsure
page1.inactive_target_label
Review nuance
Who is standing outside the door? Ki áll az ajtón kívül? Localized
[ ] Keep  [ ] Change  [ ] Unsure
page1.inactive_target_option
Review nuance
European Union 27 Európai Unió 27 Localized
[ ] Keep  [ ] Change  [ ] Unsure
page1.inactive_threshold_label
Review nuance
How safely must someone understand it? Milyen biztosan kell valakinek megértenie? Localized
[ ] Keep  [ ] Change  [ ] Unsure
page1.kicker
Review nuance
Hedegreen Research · TID · Language access series Hedegreen Research · TID · nyelvi hozzáférési sorozat Localized
[ ] Keep  [ ] Change  [ ] Unsure
page1.routing_copy
Review nuance
Routing {endonym} into the civic mail room A(z) {endonym} irányítása a polgári postaszobába Localized
[ ] Keep  [ ] Change  [ ] Unsure
page1.sorting_copy
Review nuance
Sorting language stamps Nyelvi bélyegek rendezése Localized
[ ] Keep  [ ] Change  [ ] Unsure
page1.subtitle
Review nuance
Before this tool measures language access, choose the door you enter through. Mielőtt ez az eszköz a nyelvi hozzáférést mérné, válaszd ki, melyik ajtón lépsz be. Localized
[ ] Keep  [ ] Change  [ ] Unsure
page1.title
Usually keep
24 Doors 24 Doors Same as EN (intentional)
[ ] Keep  [ ] Change  [ ] Unsure

UI / action copy

Page 2 · Physical message

Interactive letter UI. Buttons and warnings should stay short and clear.

Key English Current Status Comment
page2.back_to_doors
Review nuance
Back to doors Vissza az ajtókhoz Localized
[ ] Keep  [ ] Change  [ ] Unsure
page2.case_interface_format
Review nuance
Entry door: {endonym} / {code} Belépési ajtó: {endonym} / {code} Localized
[ ] Keep  [ ] Change  [ ] Unsure
page2.case_interface_pending
Review nuance
Entry door pending Belépési ajtó függőben Localized
[ ] Keep  [ ] Change  [ ] Unsure
page2.case_stamps_label
Review nuance
Stamps Bélyegek Localized
[ ] Keep  [ ] Change  [ ] Unsure
page2.case_stamps_none
Review nuance
0 selected 0 kiválasztva Localized
[ ] Keep  [ ] Change  [ ] Unsure
page2.case_stamps_selected
Review nuance
{count} selected {count} kiválasztva Localized
[ ] Keep  [ ] Change  [ ] Unsure
page2.case_target_eu27
Review nuance
European Union 27 Európai Unió 27 Localized
[ ] Keep  [ ] Change  [ ] Unsure
page2.case_target_label
Review nuance
Target Cél Localized
[ ] Keep  [ ] Change  [ ] Unsure
page2.case_threshold_confident
Review nuance
Can trust it Bízhat benne Localized
[ ] Keep  [ ] Change  [ ] Unsure
page2.case_threshold_conversation
Review nuance
Can talk through it Végig tudja beszélni Localized
[ ] Keep  [ ] Change  [ ] Unsure
page2.case_threshold_label
Review nuance
Threshold Küszöb Localized
[ ] Keep  [ ] Change  [ ] Unsure
page2.case_threshold_native
Review nuance
Can read it natively Anyanyelvi szinten olvassa Localized
[ ] Keep  [ ] Change  [ ] Unsure
page2.kicker
Review nuance
Step 2 · Physical message 2. lépés · Fizikai üzenet Localized
[ ] Keep  [ ] Change  [ ] Unsure
page2.mail_head_label
Review nuance
Civic mail / language access test Polgári posta / nyelvi hozzáférési teszt Localized
[ ] Keep  [ ] Change  [ ] Unsure
page2.mail_subject_label
Review nuance
Subject Tárgy Localized
[ ] Keep  [ ] Change  [ ] Unsure
page2.mail_subject_text
Review nuance
Who can plausibly enter this message? Ki tud hihetően belépni ebbe az üzenetbe? Localized
[ ] Keep  [ ] Change  [ ] Unsure
page2.mail_to_label
Review nuance
To Címzett Localized
[ ] Keep  [ ] Change  [ ] Unsure
page2.mail_warning
Review nuance
Survey-based estimate. This does not measure intelligence, identity, literacy, citizenship or worth. Felmérésen alapuló becslés. Ez nem méri az intelligenciát, identitást, írástudást, állampolgárságot vagy értéket. Localized
[ ] Keep  [ ] Change  [ ] Unsure
page2.preset_button_all
Review nuance
ALL 24 MIND A 24 Localized
[ ] Keep  [ ] Change  [ ] Unsure
page2.preset_button_clear
Review nuance
RESET TÖRLÉS Localized
[ ] Keep  [ ] Change  [ ] Unsure
page2.preset_button_corridor
Usually keep
3 3 Same as EN (intentional)
[ ] Keep  [ ] Change  [ ] Unsure
page2.preset_button_eng
Usually keep
EN EN Same as EN (intentional)
[ ] Keep  [ ] Change  [ ] Unsure
page2.preset_label
Review nuance
What language is the letter wearing? Milyen nyelvet visel a levél? Localized
[ ] Keep  [ ] Change  [ ] Unsure
page2.start_processing
Review nuance
Send to archive processing Küldés archív feldolgozásra Localized
[ ] Keep  [ ] Change  [ ] Unsure
page2.status_choose_one
Review nuance
Choose at least one language stamp. Válassz legalább egy nyelvi bélyeget. Localized
[ ] Keep  [ ] Change  [ ] Unsure
page2.status_exact
Review nuance
Exact static scenario found: {scenarioId}. Pontos statikus forgatókönyv található: {scenarioId}. Localized
[ ] Keep  [ ] Change  [ ] Unsure
page2.status_missing
Review nuance
This exact stamp combination is not in the static browser bundle. The tool will keep the caveat visible. Ez a pontos bélyegkombináció nincs benne a statikus böngészőcsomagban. Az eszköz ezért láthatóan tartja a fenntartást. Localized
[ ] Keep  [ ] Change  [ ] Unsure
page2.status_too_many
Review nuance
Letter holds three language stamps. Remove one before adding another. A levél három nyelvi bélyeget bír el. Távolíts el egyet, mielőtt újat adnál hozzá. Localized
[ ] Keep  [ ] Change  [ ] Unsure
page2.status_unstamped
Review nuance
The archive cannot process an unstamped letter. Az archívum nem tud bélyeg nélküli levelet feldolgozni. Localized
[ ] Keep  [ ] Change  [ ] Unsure
page2.target_label
Review nuance
Who is standing outside the door? Ki áll az ajtó előtt? Localized
[ ] Keep  [ ] Change  [ ] Unsure
page2.threshold_button_confident
Review nuance
TRUST BIZALOM Localized
[ ] Keep  [ ] Change  [ ] Unsure
page2.threshold_button_conversation
Review nuance
TALK BESZÉLGETÉS Localized
[ ] Keep  [ ] Change  [ ] Unsure
page2.threshold_button_native
Review nuance
NAT ANYANYELV Localized
[ ] Keep  [ ] Change  [ ] Unsure
page2.threshold_label
Review nuance
How safely must someone understand it? Milyen biztosan kell valakinek megértenie? Localized
[ ] Keep  [ ] Change  [ ] Unsure
page2.title
Review nuance
Drop a message into Europe. Küldj üzenetet Európába. Localized
[ ] Keep  [ ] Change  [ ] Unsure

Ledger / method copy

Page 3 · The doors open

Ledger language. This is method-facing UI, not marketing copy.

Key English Current Status Comment
page3.back_to_letter
Review nuance
Back to letter Vissza a levélhez Localized
[ ] Keep  [ ] Change  [ ] Unsure
page3.door_word_many
Review nuance
doors ajtón Localized
[ ] Keep  [ ] Change  [ ] Unsure
page3.door_word_one
Review nuance
door ajtón Localized
[ ] Keep  [ ] Change  [ ] Unsure
page3.inspection_entry_label
Review nuance
Entry door Belépési ajtó Localized
[ ] Keep  [ ] Change  [ ] Unsure
page3.inspection_pending
Review nuance
Pending Függőben Localized
[ ] Keep  [ ] Change  [ ] Unsure
page3.inspection_threshold_label
Review nuance
Threshold Küszöb Localized
[ ] Keep  [ ] Change  [ ] Unsure
page3.kicker
Review nuance
Step 3 · The doors open 3. lépés · Az ajtók kinyílnak Localized
[ ] Keep  [ ] Change  [ ] Unsure
page3.lightbox_close
Review nuance
Close Bezárás Localized
[ ] Keep  [ ] Change  [ ] Unsure
page3.lightbox_copy_default
Review nuance
Full stamp view. Teljes bélyegnézet. Localized
[ ] Keep  [ ] Change  [ ] Unsure
page3.lightbox_state_format
Review nuance
Door inspection · {position} / 24 Ajtóellenőrzés · {position} / 24 Localized
[ ] Keep  [ ] Change  [ ] Unsure
page3.lightbox_title
Review nuance
Stamp Bélyeg Localized
[ ] Keep  [ ] Change  [ ] Unsure
page3.meter_copy_exact
Review nuance
{gap} may need translation, mediation, or clearer local-language support. A(z) {gap} rész fordítást, közvetítést vagy világosabb helyi nyelvi támogatást igényelhet. Localized
[ ] Keep  [ ] Change  [ ] Unsure
page3.meter_copy_missing
Review nuance
The prototype refuses to approximate custom multi-language reach by adding single-language estimates. A prototípus nem hajlandó egyedi többnyelvű elérést egyes nyelvek becsléseinek összeadásával közelíteni. Localized
[ ] Keep  [ ] Change  [ ] Unsure
page3.meter_copy_pending
Review nuance
Choose a known scenario to calculate access. Válassz ismert forgatókönyvet a hozzáférés kiszámításához. Localized
[ ] Keep  [ ] Change  [ ] Unsure
page3.meter_reached_label
Review nuance
Reached Elérve Localized
[ ] Keep  [ ] Change  [ ] Unsure
page3.method_copy_1
Review nuance
Results use the local app bundle exported from Eurobarometer 100.1 / ZA8778 weighted microdata. Az eredmények az Eurobarometer 100.1 / ZA8778 súlyozott mikroadataiból exportált helyi alkalmazáscsomagot használják. Localized
[ ] Keep  [ ] Change  [ ] Unsure
page3.method_copy_2
Review nuance
The bundle is ready for app building, but still marked not publication-ready for public narrative/report validation and optional population-count handling. A csomag készen áll alkalmazásépítésre, de még mindig nem publikálásra késznek van jelölve a nyilvános narratív/riport-validálás és az opcionális népességszám-kezelés szempontjából. Localized
[ ] Keep  [ ] Change  [ ] Unsure
page3.method_copy_3
Review nuance
Custom multi-language sets are not approximated in the browser. If the exact static scenario is missing, the tool says so instead of adding single-language percentages. Az egyedi többnyelvű készleteket a böngésző nem közelíti. Ha a pontos statikus forgatókönyv hiányzik, az eszköz ezt jelzi az egyes nyelvek százalékainak összeadása helyett. Localized
[ ] Keep  [ ] Change  [ ] Unsure
page3.method_title
Review nuance
Method note Módszertani megjegyzés Localized
[ ] Keep  [ ] Change  [ ] Unsure
page3.preview_copy_default
Review nuance
Click a language door to inspect its full stamp. Kattints egy nyelvi ajtóra a teljes bélyeg megvizsgálásához. Localized
[ ] Keep  [ ] Change  [ ] Unsure
page3.preview_door_selected_suffix
Review nuance
, included in current stamp set , benne van a jelenlegi bélyegkészletben Localized
[ ] Keep  [ ] Change  [ ] Unsure
page3.preview_open_button
Review nuance
Open full stamp A teljes bélyeg megnyitása Localized
[ ] Keep  [ ] Change  [ ] Unsure
page3.preview_state_default
Review nuance
Available door Elérhető ajtó Localized
[ ] Keep  [ ] Change  [ ] Unsure
page3.preview_state_entry
Review nuance
Entry door Belépési ajtó Localized
[ ] Keep  [ ] Change  [ ] Unsure
page3.preview_state_selected
Review nuance
Message stamp Üzenetbélyeg Localized
[ ] Keep  [ ] Change  [ ] Unsure
page3.preview_title_default
Review nuance
Select a door Válassz ajtót Localized
[ ] Keep  [ ] Change  [ ] Unsure
page3.print_button
Review nuance
Print the letter back A levél visszanyomtatása Localized
[ ] Keep  [ ] Change  [ ] Unsure
page3.print_button_busy
Review nuance
Routing return letter A visszatérő levél irányítása Localized
[ ] Keep  [ ] Change  [ ] Unsure
page3.processing_step_1
Review nuance
Receiving the letter A levél fogadása Localized
[ ] Keep  [ ] Change  [ ] Unsure
page3.processing_step_2
Review nuance
Sorting language stamps Nyelvi bélyegek rendezése Localized
[ ] Keep  [ ] Change  [ ] Unsure
page3.processing_step_3
Review nuance
Opening Eurobarometer drawer ZA8778 A ZA8778 Eurobarometer-fiók megnyitása Localized
[ ] Keep  [ ] Change  [ ] Unsure
page3.processing_step_4
Review nuance
Checking threshold and target area A küszöb és a célterület ellenőrzése Localized
[ ] Keep  [ ] Change  [ ] Unsure
page3.processing_step_5
Review nuance
Preparing the access ledger A hozzáférési főkönyv előkészítése Localized
[ ] Keep  [ ] Change  [ ] Unsure
page3.processing_title
Review nuance
Archive processing Archív feldolgozás Localized
[ ] Keep  [ ] Change  [ ] Unsure
page3.result_status_exact
Review nuance
Exact weighted microdata scenario: {scenarioId} Pontos súlyozott mikroadat-forgatókönyv: {scenarioId} Localized
[ ] Keep  [ ] Change  [ ] Unsure
page3.result_status_missing
Review nuance
No exact browser scenario for this stamp set. The local query script can compute it without exporting microdata. Ehhez a bélyegkészlethez nincs pontos böngészős forgatókönyv. A helyi lekérdező szkript ki tudja számítani mikroadatok exportálása nélkül. Localized
[ ] Keep  [ ] Change  [ ] Unsure
page3.result_status_pending
Review nuance
Exact scenario pending. A pontos forgatókönyv függőben van. Localized
[ ] Keep  [ ] Change  [ ] Unsure
page3.return_chute_copy
Review nuance
Route the inspected letter back through the archive box. Irányítsd az ellenőrzött levelet vissza az archív dobozon keresztül. Localized
[ ] Keep  [ ] Change  [ ] Unsure
page3.return_chute_label
Review nuance
Return chute Visszacsúszda Localized
[ ] Keep  [ ] Change  [ ] Unsure
page3.route_code_empty
Review nuance
No stamped route Nincs bélyegzett útvonal Localized
[ ] Keep  [ ] Change  [ ] Unsure
page3.route_label
Review nuance
Return route Visszaút Localized
[ ] Keep  [ ] Change  [ ] Unsure
page3.route_summary_empty
Review nuance
Choose stamps to open a return path. Válassz bélyegeket egy visszaút megnyitásához. Localized
[ ] Keep  [ ] Change  [ ] Unsure
page3.route_summary_exact
Review nuance
Stamped via {count} {doorWord} toward {target}. {count} {doorWord} útján bélyegezve {target} felé. Localized
[ ] Keep  [ ] Change  [ ] Unsure
page3.route_summary_missing
Review nuance
Exact browser route missing. Return path stays marked for manual query. Hiányzik a pontos böngészőútvonal. A visszaút kézi lekérdezésre jelölve marad. Localized
[ ] Keep  [ ] Change  [ ] Unsure
page3.stamp_preview_fallback
Review nuance
A language door. Egy nyelvi ajtó. Localized
[ ] Keep  [ ] Change  [ ] Unsure
page3.tab_doors
Review nuance
Doors Ajtók Localized
[ ] Keep  [ ] Change  [ ] Unsure
page3.tab_method
Review nuance
Method Módszer Localized
[ ] Keep  [ ] Change  [ ] Unsure
page3.title
Review nuance
Access ledger Hozzáférési főkönyv Localized
[ ] Keep  [ ] Change  [ ] Unsure

Archive letter copy

Page 4 · Returned access letter

Returned letter copy. It should read like a routed archive paper, not a dashboard.

Key English Current Status Comment
page4.attestation_body
Review nuance
This page is meant to read like an archive desk paper, not a glossy dashboard panel. Ezt az oldalt úgy kell olvasni, mint egy archív asztali papírt, nem mint egy csillogó irányítópult-panelt. Localized
[ ] Keep  [ ] Change  [ ] Unsure
page4.attestation_title
Review nuance
Stamped, checked, and sent back from the language access desk. Lebélyegezve, ellenőrizve, majd visszaküldve a nyelvi hozzáférési asztaltól. Localized
[ ] Keep  [ ] Change  [ ] Unsure
page4.back_to_ledger
Review nuance
Back to ledger Vissza a főkönyvhöz Localized
[ ] Keep  [ ] Change  [ ] Unsure
page4.copy_button
Review nuance
Copy letter Levél másolása Localized
[ ] Keep  [ ] Change  [ ] Unsure
page4.copy_button_copied
Review nuance
Copied Másolva Localized
[ ] Keep  [ ] Change  [ ] Unsure
page4.copy_button_select
Review nuance
Select and copy Kijelölés és másolás Localized
[ ] Keep  [ ] Change  [ ] Unsure
page4.inspection_body
Review nuance
Filed through the civic language desk for a stamped reach reading, not a claim of worth. A polgári nyelvi asztalon iktatták, bélyegzett elérési olvasatként, nem értékállításként. Localized
[ ] Keep  [ ] Change  [ ] Unsure
page4.inspection_title
Review nuance
Archive handling note Archív kezelési megjegyzés Localized
[ ] Keep  [ ] Change  [ ] Unsure
page4.kicker
Review nuance
Step 4 · Print the letter back 4. lépés · A levél visszanyomtatása Localized
[ ] Keep  [ ] Change  [ ] Unsure
page4.margin_note_1
Review nuance
Archive desk copy Archív asztali másolat Localized
[ ] Keep  [ ] Change  [ ] Unsure
page4.margin_note_2
Review nuance
Do not read as rights test Ne jogtesztként olvasd Localized
[ ] Keep  [ ] Change  [ ] Unsure
page4.margin_note_3
Review nuance
Prototype language-access estimate Nyelvi hozzáférési prototípusbecslés Localized
[ ] Keep  [ ] Change  [ ] Unsure
page4.missing_body_1
Review nuance
The selected stamp set is: {stamps}. A kiválasztott bélyegkészlet ez: {stamps}. Localized
[ ] Keep  [ ] Change  [ ] Unsure
page4.missing_body_2
Review nuance
The browser bundle does not contain an exact deduplicated scenario for this combination. 24 Doors will not estimate it by adding single-language percentages, because that would double-count multilingual respondents. A böngészőcsomag nem tartalmaz pontos, deduplikált forgatókönyvet ehhez a kombinációhoz. A 24 Doors nem fogja egyes nyelvek százalékainak összeadásával becsülni, mert ez kétszer számolná a többnyelvű válaszadókat. Localized
[ ] Keep  [ ] Change  [ ] Unsure
page4.missing_body_3
Review nuance
Run the local exact query path before turning this combination into a public number. Futtasd a helyi pontos lekérdezési utat, mielőtt ezt a kombinációt nyilvános számmá alakítod. Localized
[ ] Keep  [ ] Change  [ ] Unsure
page4.missing_meta
Review nuance
Returned letter · exact scenario missing Visszaküldött levél · pontos forgatókönyv hiányzik Localized
[ ] Keep  [ ] Change  [ ] Unsure
page4.missing_signature_status
Review nuance
Manual review still required Továbbra is kézi ellenőrzés szükséges Localized
[ ] Keep  [ ] Change  [ ] Unsure
page4.missing_title
Review nuance
This letter cannot be printed as a reach claim yet. Ezt a levelet még nem lehet elérési állításként kinyomtatni. Localized
[ ] Keep  [ ] Change  [ ] Unsure
page4.result_body_1
Review nuance
A public message stamped with {stamps} reaches an estimated {reached} of {target} under the threshold "{threshold}". A(z) {stamps} bélyeggel ellátott nyilvános üzenet becslés szerint {reached} részt ér el a(z) {target} célterületből a(z) „{threshold}” küszöb alatt. Localized
[ ] Keep  [ ] Change  [ ] Unsure
page4.result_body_2
Review nuance
The remaining {gap} may need translation, mediation, or clearer local-language support. A fennmaradó {gap} rész fordítást, közvetítést vagy világosabb helyi nyelvi támogatást igényelhet. Localized
[ ] Keep  [ ] Change  [ ] Unsure
page4.result_body_3
Review nuance
This is a survey-based language-access estimate from Eurobarometer 100.1 / ZA8778 weighted microdata. It does not measure intelligence, identity, literacy, citizenship, legal rights, or worth. Ez egy felmérésalapú nyelvi hozzáférési becslés az Eurobarometer 100.1 / ZA8778 súlyozott mikroadataiból. Nem méri az intelligenciát, identitást, írástudást, állampolgárságot, jogi jogokat vagy értéket. Localized
[ ] Keep  [ ] Change  [ ] Unsure
page4.result_body_4
Review nuance
The app data is ready for prototype use, but public narrative claims still need final report validation before publication. Az alkalmazás adatai készen állnak prototípushasználatra, de a nyilvános narratív állításokhoz a jelentés végső validációja továbbra is szükséges a közzététel előtt. Localized
[ ] Keep  [ ] Change  [ ] Unsure
page4.result_meta
Review nuance
Returned letter · {scenarioId} Visszaküldött levél · {scenarioId} Localized
[ ] Keep  [ ] Change  [ ] Unsure
page4.result_signature_status
Review nuance
Hedegreen Research · Civic mail return Hedegreen Research · Polgári postai visszaküldés Localized
[ ] Keep  [ ] Change  [ ] Unsure
page4.result_title
Review nuance
This message opens {reached} of the selected door. Ez az üzenet a kiválasztott ajtó {reached} részét nyitja meg. Localized
[ ] Keep  [ ] Change  [ ] Unsure
page4.return_chute_label
Review nuance
Archive return chute Archív visszacsúszda Localized
[ ] Keep  [ ] Change  [ ] Unsure
page4.routing_threshold
Review nuance
Threshold Küszöb Localized
[ ] Keep  [ ] Change  [ ] Unsure
page4.title
Review nuance
Returned access letter Visszaküldött hozzáférési levél Localized
[ ] Keep  [ ] Change  [ ] Unsure

Method labels

Threshold Labels

Threshold labels and help text. These define the meaning of the estimate.

Key English Current Status Comment
thresholds.confident_access.description
Review nuance
Respondent reports mother tongue or good/very good foreign-language ability. A válaszadó anyanyelvet vagy jó/nagyon jó idegennyelv-tudást jelöl. Localized
[ ] Keep  [ ] Change  [ ] Unsure
thresholds.confident_access.label
Review nuance
Can trust it Bízhat benne Localized
[ ] Keep  [ ] Change  [ ] Unsure
thresholds.conversation_access.description
Review nuance
Respondent reports mother tongue or enough ability for a conversation. A válaszadó anyanyelvet vagy beszélgetéshez elegendő nyelvtudást jelöl. Localized
[ ] Keep  [ ] Change  [ ] Unsure
thresholds.conversation_access.label
Review nuance
Can talk about it Végig tudja beszélni Localized
[ ] Keep  [ ] Change  [ ] Unsure
thresholds.native_access.description
Review nuance
Respondent reports the selected language as mother tongue. A válaszadó a kiválasztott nyelvet anyanyelvként jelöli. Localized
[ ] Keep  [ ] Change  [ ] Unsure
thresholds.native_access.label
Review nuance
Native door only Csak anyanyelvi ajtó Localized
[ ] Keep  [ ] Change  [ ] Unsure